本文への移動 カテゴリーメニューへの移動
Report of Badminton in China (Continue)

ITCについて

Report of Badminton in China (Continue)

2012.2.28 Written by Shibuya (Record: Advisor, Photos & Report: Mr. & Mrs. Takatsuma)

This is the following story of the previous one. There was a batting-center-like machine in the stadium. Knowing nothing about how it works, but one can still imagine shuttles popping out from the transparent columns - just like a machine gun.

▲ Shuttle serving machine

There was free grip tapping in the stadium. Colors like blue, pink and yellow are eye-catching in games.

▲ Free grip tapes in various colors

Generally there are no line judges, therefore the decisions are made only by the umpire. Reporter having communication problems was move exaggeratedly to appeal to the umpire. Points are not counted in English but generally in Chinese. We had to count in low voices by ourselves. This time the umpire counted in English, making it easier to focus in the game by knowing the points.

▲ Players in yellow are teammates who won the first place in men’s double.

Ordinarily, there are no audience seats in the stadium. Players are close to the audiences, which seemed to be dangerous. However shuttles do not fly so far, and they are seldom out of the baseline in men’s play. As the result, they were not worrying about the rear and were able to focus in the game.

▲ Small space in the rear and short-flying shuttles

Players are allowed to wear anything they like in games. In winter time they wear long sleeves and long pants until their body warm up. On the middle court far in the photo, the high player at back in red T-shirt and the player in front in long sleeve with white shoulders are the winner of women’s double.

▲ Woman in game with warm-keeping half-long pants

The woman in green is the reporter who played in mixed double. The photo is taken by her husband. Rivals in the final match are the woman in yellow and the man red-white jacket on the side. Man in white T-shirt with blue lines was also their teammate. Can you imagine there were two Chinese characters “Nan-kstsu”on his left chest? That is the famous “Captain Tsubasa?”. However reporters could not speak Chinese, but people nodded while they say “Captain Tsubasa” and made ball-kicking poses. International communication does not necessary need languages. They must be very happy being able to understand each other through Japanese animation and Captain Tsubasa. It is a pity that the word “Nan-katsu” was not clearly shown in the photo.

▲ Reporter in green and their rivals in final match and Captain Tsubasa

House wife having no chance to be sent abroad, is now living in Shanghai with her husband. They practice with Chinese teams every Tuesday and Thursday. There were also people from places like Hong Kong and Malaysia. You never know what is going to happens in one’s life. Badminton racquet, skill and smile are just like Aladdin’s magic lamp and carpet. Play and practice as a team, sometimes learn Chinese from them and they also greets back in Japanese. “Shie-Shie” to badminton.